Ein Mensch, der von der Welt bekäme, was er ersehnt - wenn er's nur nähme,
Bedenkt die Kosten und sagt nein. Frau Welt packt also wieder ein.
Der Mensch - nie kriegt er's mehr so billig! - nachträglich wär er zahlungswillig.
Frau Welt, noch immer bei Humor, legt ihm sogleich was andres vor:
Der Preis ist freilich arg gestiegen; der Mensch besinnt sich und läßt's liegen.
Das alte Spiel von Wahl und Qual spielt er ein drittes, viertes Mal.
Dann endlich ist er alt und weise und böte gerne höchste Preise.
Jedoch, sein Anspruch ist vertan, Frau Welt, sie bietet nichts mehr an.
Und wenn, dann lauter dumme Sachen, die nur der Jugend Freude machen,
wie Liebe und dergleichen Plunder, statt Seelenfrieden mit Burgunder . . .
(Eugen Roth)If you know how to find the point of balance in the body, you can easily settle the details.
If you can settle the details, you can stop rushing around.
If you can stop rushing around, your mind becomes calm.
If your mind becomes calm, you can think in front of a tiger.
If you can think in front of a tiger, you will surely succeed
Ein kleines Problem tut sich bei Fionas Geschichten auf: Ich versteh sie wegen des Windes (glaub zumindest, dass es Wind ist) fast nicht! Vielleicht können mir die vereinigten Trudberte bei meinem Überfall am Do helfen, ansonsten wär eine kleine Zusammenfassung hilfreich.
Ein paar Bussi aus Wien werd ich euch mitschicken - ich hoff sie kommen auch an
Baba Greny
Du verstehst also nur Bahnhof